40 anni fa, nel 1971, veniva pubblicato l'album dei Pooh "
Opera Prima".
Perché "
Opera Prima"? Probabilmente per indicare un nuovo corso stilistico e compositivo rispetto a quanto prodotto negli anni precedenti (l'ultimo lavoro risaliva a "
Memorie" del 1969). Si trattò inoltre del primo album pubblicato con la casa discografica CBS.
La track-list era così composta:
Lato A
Pensiero
Un caffé da Jennifer
Tutto alle tre
Terra desolata
A un minuto dall'amore
Lato B
Tanta voglia di lei
Che favola sei
Il primo e l'ultimo uomo
Alle nove in centro
Opera prima
Cosa si può dire di tali brani?
"
Pensiero" venne tradotta in castigliano con il titolo "
Pensamiento".
"
Tutto alle tre" venne tradotta in inglese come "
The suitcase (Tutto alle tre)", mentre per il mercato di lingua spagnola divenne "
Todo a las tres".
"
Terra desolata" è la trasposizione del poema "
La terra desolata"
di Thomas Stearns Eliot (Saint Louis, 26 settembre 1888 – Londra, 4
gennaio 1965), poeta, drammaturgo e critico letterario statunitense.
Le prime sette note del cantato di "
A un minuto dall'amore" sono un omaggio di
Valerio Negrini a Giacomo Puccini e sono tratte da uno dei temi portanti
della "
Turandot". Questo brano è stato tradotto in castigliano con il titolo "
A un minuto del amor".
Inizialmente alla musica di "
Tanta voglia di lei" sono stati abbinati vari testi prima di giungere a quello definitivo: "
Meno male" e "
Tutto il tempo che vorrai" di Valerio Negrini, "
La mia croce è lei" di Daniele Pace (autore della CGD, il suo testo che si rifaceva al brano "
My Sweet Lord"
di George Harrison del 1970, componente dei Beatles). Una volta
individuato il testo appropriato, un primo titolo proposto fu "
Nel mondo tanta voglia di lei". Giancarlo Lucariello stesso decise di far cantare "
Tanta voglia di lei" a Dodi Battaglia, allo scopo di evitare che Riccardo Fogli detenesse il monopolio dell'interpretazione dei brani.
Il brano al "
Festival Bar" li fece giungere secondi e ricevette il premio come miglior canzone dell'estate. I gestori dei 30 mila juke-box sparsi in Italia dovettero cambiare per tre volte i dischi di questa canzone a causa dell'usura.
"
Tanta voglia di lei" venne tradotto in inglese con il titolo "
I'll close the door behind me", mentre nei paesi di lingua spagnola venne titolato in vari modi: "
Debes comprenderme", "
El verdarero amor", "
Tantos deseos de ella", "
Tantos deseos de ti". Una versione dal titolo "
Dos Amantes" entrò a far parte del
repertorio di un cantante messicano, mentre un certo El Puma la
ripropose in tutta l'America del Sud senza detenerne i diritti;
comportamento che il personaggio ripeté negli anni successivi senza mai
pagare i diritti d'autore.
Il gruppo era così composto:
Valerio Negrini: voce, batteria, percussioni.
Roby Facchinetti: voce, tastiere, pianoforte.
Riccardo Fogli: voce, basso.
Dodi Battaglia: voce, chitarre.